Сегодня весь день мучило меня слово "работа" которое от "раб". Я всё не могла поверить, что мы на работе рабствуем (потому что по ощущениям, это не подходит), пока я не узрела удивительный синоним "барщина". Это была одна из повинностей крепостных крестьян — даровой принудительный труд на помещичьей земле. Товариащи, мы не рабствуем, мы барщину платим. Раба надо кормиьт, поить и работой занимать. А барщину когда платят, ты сам идешь на поле помещика/барина и отрабатываешь норму. Так что все эти налоги, которые беруться за уже отработанное время - барщина, как по мне. Плата так же идет трудом, который пересчитан на рубли, а не площадь обработанной земли или количество живности (кур, коз, яиц и т.п.). Вот барщина, мне как-то ложиться, укладывается в голове, в отличии от работы. Рабство обычно предполагает принудительный труд, при этом место работы и проживания раба определяется стороной, которая держит его в неволе. Можно сказать, что в тюрьмах рабы, а рабовладелец - государство.